Hoe spreek je deze woorden uit? Kan je je nog herinneren dat er vroeger meisjes op de basisschool vroegen om iets in hun poëziealbum te schrijven? Ze spraken dit ook letterlijk uit als poessie album. Zelf had ik geleerd om het als poëzie (Po-é-zie) album uit te spreken, maar deze meisjes waren het daar niet mee eens: het was echt poessie album. Ook vandaag de dag zijn er veel woorden die door verschillende mensen op verschillende wijze worden uitgesproken. Denk maar eens aan de Primark. Joyce zegt altijd PRAImark, terwijl ik altijd PRIEmark zeg. Maar wat is nu de juiste uitspraak? Zo zijn er nog vele andere grappige voorbeelden waarvan ik soms het bestaan niet eens kende of niet wist dat ik het al jaren verkeerd uitspreek.
Voor deze blog heb ik een flink aantal van dit soort woorden verzameld. Ik ben natuurlijk heel benieuwd over welke woorden jij ook weleens hebt getwijfeld en welke woorden jij misschien verkeerd uitspreekt. Ik zal dat bij ieder woord dat ik beschrijf ook eerlijk bekennen 🙂
Primark
Ik begin dus bij Primark. Sommige mensen zeggen, zoals ik, niet alleen PRIE-MARK, maar zetten er zelfs een T achter PRIE-MARKT, alsof ze op de markt zijn. Ergens kan ik me dat wel voorstellen omdat de Primark zo ook een beetje aan kan voelen, maar het klopt dus niet. Primark spreek je officieel uit als PRAIMARK. Joyce heeft het dus juist.
YouTube
Hoe je nou daadwerkelijk YouTube uitspreekt ging ik me recent nog afvragen omdat ik verschillende YouTubers het hoorde uitspreken als JOETOEP, met de nadruk op TOEP. Heel vreemd! En volgens mij ook heel fout. Naar mijn idee spreek je YouTube uit zoals het er staat, dus een beetje zoals JOETJOEB. Klopt dat?
Catalogus
Een oude bekende, iets wat je vroeger waarschijnlijk al eens gehoord hebt, de catalogus. Waar leg je bij dit woord de klemtoon? Sommige mensen leggen de klemtoon op de o: catalógus. Dat klopt dus niet. De klemtoon moet op de tweede a liggen: catálogus. Ikzelf heb dit altijd juist uitgesproken, maar heb er weleens over getwijfeld.
Accessorize
Ken je die winkel? Ik word daar altijd zo hebberig! Tegelijkertijd kan ik de naam van de winkel nooit uitspreken. Als ik met Joyce in de stad langs die winkel loop zeg ik dus zoiets als: Aaaaah, zullen we even kijk bij assesoswaraiiiiz? Maar hé, daar klopt natuurlijk geen bal van. Je spreekt deze winkel uit als: Assèssoraais
Wordfeud
Ik spreek dit woord dus lekker op zijn Hollands uit en veel mensen met mij: INSTA-GRAM. Maar omdat het een Engels woord is zou je het eigenlijk uit moeten spreken als INSTA-KRèM. Hoe spreek jij Instagram uit?
Schnitzel
Ah, gelukkig eindelijk een woord dat ik gewoon goed uitspreek! Sommige mensen zeggen dus SCHNITZEL, terwijl je het uitspreekt als SCHNIETZEL. Lekker hoor, althans in mijn geval als hij vegetarisch is.
Vagina
In de geneeskunde schijnt het absoluut not-done te zijn om vagina uit te spreken als VAAGINA, daar ‘moet’ je VAGIENA zeggen. Volgens Wikipedia is het gewoon VAAgina. Ik weet dus niet hoe dit nu voortaan uit te spreken, gelukkig hoeft dat niet zo vaak 😉
Monopolie
Speelde jij vroeger weleens monopolie met familie of vrienden? Ik niet zo vaak, maar ik hoorde andere mensen er wel over praten. De uitspraak van dit woord verschilde dan nogal. Vaak werd het uitgesproken als MON-NOPLIE, maar dat klopt dus niet. Monopolie spreek je uit als MO-NO-POLIE.
Medaille
Dit vind ik weer een hele bijzondere. Ik begrijp bij sommige woorden niet dat mensen die verkeerd uitspreken. Medaille wordt echter regelmatig onjuist uitgesproken als MEDAL-JE, maar je spreekt het natuurlijk uit als MEDA-JE.
Voucher
Joyce en ik hadden het laatst over een voucher wat we nog moesten afhalen, maar we spraken het woord allebei anders uit. Natuurlijk was ik er helemaal van overtuigd dat mijn manier de juiste was. Ik sprak het dus uit als VOESJEEE, terwijl Joyce het uitspraak als VAUTSJER. Jammerdebammer, de Dikke Van Dale is het niet met mij eens, maar met Joyce. Je spreekt het dus niet zo mooi op z’n Frans uit, maar gewoon lekker op zijn Engels: VAUTSJER.
Toentertijd
Ja, het is echt toenTERtijd en niet toenDERtijd. Zo schrijf je het ook, dus zo spreek je het ook uit.
Worm
Heb jij weleens wormen in de tuin of schrik je ook weleens van een worm als die, terwijl je lekker op het gras zit, ineens naar boven kruipt. Wat roep je dan? IEWL, een WURM!! Of IEWL, een WORM!. Veel mensen zeggen WURM in plaats van WORM. Het is toch echt een WORM.
Puzzel
Ondanks dat er duidelijk twee Z-en in dit woord staan, spreken veel mensen het uit alsof er maar 1 Z in het woord staat: PUUZEL. Geen idee waarom! Ik heb puzzel altijd uitgesproken als PUZZEL en zo hoort het ook.
Lidl
Kom jij weleens bij Lidl? Ik wel, ik koop daar regelmatig van die heerlijke pepitamix nootjes! Heel goedkoop en superlekker, echt een aanrader. Maar hoe spreek ik Lidl eigenlijk uit? Gewoon als LIDDUL. Klopt dit wel? Er zijn namelijk ook mensen die het uitspreken als LIEDUL. Ik heb het even uitgezocht en oepsie, ik blijk weer iets niet goed uit te spreken! Het is namelijk: LIEDUL.
[videos file=”https://www.youtube.com/watch?v=6530RlckyCQ” width=”650″ height=”350″][/videos]
Zoover
Ken je die website waar je allerlei interessante reviews kunt vinden van vakantie accommodaties? Wij kijken hier altijd naar alvorens we een reis boeken. Superhandig. Het enige nadeel is dat we niet weten hoe de website uit te spreken: Is het nou ZOO-ver of ZOE-VER of is het ZO_OVER? Weet jij het? Ik heb het inmiddels eens uitgezocht en het blijkt gewoon ZOE-VER te zijn. Heel simpel!
Nike
Oké, dit heb ik dus altijd verkeerd uitgeproken. Ik zei altijd gewoon NAIK, maar je blijkt het dus uit te spreken als NAIKIE. Ik wist wel dat het verschillend werd uitgesproken, maar ik vond het altijd een beetje overdreven als mensen NAIKIE zeiden. Goed, voortaan zeg ik dus ook NAIKIE. Al weet ik niet of ik hieraan kan wennen.
Levis
Wat waren die broeken als tiener vroeger duur. Ik wilde zoooo graag 1 Levis broek, maar die kostte wel 120 euro. Mijn moeder kocht mijn spijkerbroeken gewoon voor 10 euro bij de Wibra. Anyway, ik sprak Levis altijd uit als LIEVAIS, maar het blijkt dus LEEVIES te zijn. Jeetje, ik spreek echt veel meer verkeerd uit dat ik dacht!
Steak
Ik eet geen vlees, maar ik weet wel hoe dit woord uit te spreken. Toch zijn er ook veel mensen die dat niet blijken te weten. Zij zeggen namelijk STIEK. Geen idee waarom, misschien door de spelling. Je spreekt het in ieder geval gewoon uit als STEEK.
COOP
Weer zo’n lastige! Deze wist ik om eerlijk te zijn ook niet. Meestal zeg ik gewoon KOOP. Maar andere mensen spreken het weer uit als KO-HOP of KOO-OP. Wat is nu de juiste uitspreek? Opnieuw heb ik mijn antwoord gevonden via de Wikipedia. Opnieuw spreek ik een woord verkeerd uit! Je spreekt COOP namelijk uit als KOO-OP. Wist jij dat?
Oreo
Weer ben ik gaan twijfelen door wat ik op YouTube hoorde. Sommige mensen spraken Oreo hier namelijk uit als Oréo. WHY? Het is toch gewoon OHHREO? Online kan ik hier het antwoord niet op vinden, dus ik ontvang graag jouw input. Hoe spreek je dit uit?
Pony
Had jij vroeger ook zo’n mooie My Little Pony? Ik had er meerdere, in allerlei verschillende kleurtjes, meegeleverd met borstel en al. Pony spreek je in dit geval uit als POONIE, maar dat komt ondat het Engels is. In het Nederlands spreek je pony gewoon uit als PONNIE. Daar is niet iedereen het mee eens en dus spreekt een deel van de mensen pony als POONIE uit en een ander deel als PONNIE. Ikzelf zeg dit woord gelukkig op de juiste manier.
Wifi
Tenslotte, om maar een beetje in stijl te blijven, weer een woord dat ik verkeerd uitspreek: Wifi. Ik zeg altijd gewoon: AAAAAAH ER IS WEER GEEN WIEFIE. Nou ja, dat klopt dus niet. Het blijkt dus dat je wifi hoort uit te spreken als WAIFAI. Serious? Dat klinkt echt als een geintje. Maar nee, het is echt zo. Ik denk dat ik het dan lekker verkeerd, op zijn hollands, blijf uitspreken, want WAIFAI vind ik echt overdreven klinken. Wat vind jij?
Dit waren 23 woorden die regelmatig verkeerd worden uitgesproken. Nee, niet alleen door mensen om mij heen, maar tot mijn grote verbazing, ook regelmatig door mijzelf. Ik ben benieuwd welke woorden jij verkeerd uitspreekt en of je me antwoord kan geven op sommige vragen die ik in de blog heb.
38 Comments
Manon
Wat handig, ik ben altijd zo iemand die woorden verkeerd uitspreekt, waar ik ook een hele discussie over heb gehad met iemand was hoe je quinoa uitspreekt, eerst sprak ik het uit als kienowa, nu als kienwa maar volgens mij kan het allebeij? Ik weet het nog steeds niet zeker, catalogus en Nike spreek ik nog steeds verkeerd uit 🙂
Marieke
Hahahahaha, ik vind deze blog HEUL leuk!
Ik ben wel zo’n taalnerd dat ik dat leuk vind, ja.
Maar stiekem spreekt ik sommige dingen inderdaad verkeerd uit. Catálogus? NAAH. Dat klinkt écht niet. En het blijft gewoon lekker wiefie.
Maar dankzij een vriendin die Engels studeert, mag ik écht nooit priemark zeggen, dus vooruit: praimark.
Deem
ohhreo
Eva
Het meeste zeg ik wel goed haha 🙂
WiFi wist ik wel maar vind waifai gewoon belachelijk klinken dus ik zeg lekker wiefie!
En lidl wist ik want daar werk ik! Maar accessoirize heb ik al menig meningsverschil over gehad en ik vind voucher gewoon veel mooier frans klinken 😉
Oh en mijn cavia heet oreo en ik zeg altijd ohréoo if that makes sense!
Liefs xx
Wieneke | Fashion Cranberry
haha leuk en herkenbaar! Mijn moeder is met Primark helemaal erg die zegt: PRIEMART… mam.. seriously!
kathelijn
Ik spreek het meeste van deze woorden gewoon op z’n Engels uit, monopoolie als monopoli dus oreo is dan [orioo] dus korte o in het begin en een lange aan het eind en de e wordt een i. Aangezien je geen ver-Nederlandse versie hebt kunnen vinden is deze sowieso goed 🙂
Kim
Haha! Wat een leuke woorden heb je uitgezocht. En leuk om te weten hoe ze eigenlijk horen. Ik spreek van dit rijtje ook zeker een aantal anders uit.
Noah
De Lildl spreek je uit als Liedl officieel. Het is Duits en die U of E of wat je ook tussen de d en de l wilt zetten wordt niet uitgesproken. 😉
Heb me wel echt slap gelachen verder. Geweldige foto-bewerkingen ook! ^^
Manon
HAHA, wat een heerlijk blogje. Ik was vorige week bij de verloskundige en die had het dus inderdaad over de vaGIEna, terwijl ik altijd VAgina zeg. Vond dat zo gek klinken: vaGIEna :’)
Nog zo’n woord: paprika. Ik zeg altijd PAAAAAprieka, terwijl er ook mensen zijn die pappRIEka zeggen?? En over de Oreo, ik zeg altijd: ooooreo, niet oREo, haha. Vooral woorden met de klemtoon zijn gek, ik ken iemand en die zegt: TAMpon in plaats van tamPON. Ik zeg: nog meer van dit soort artikels 😀
Anoniem
In de trant van medaille: vanille. Veel mensen zeggen vanniel-je.
Het is toch echt vannie-je.
En wat kan het me irriteren als mensen dingen verkeerd uitspreken….. Wat dat betreft ben ik een taalpurist. Drie dingen moet je bij mij echt niet doen:
1. D-/t-fouten
2. Spatiefouten
3. Verkeerde uitspraak
Zo, dat is eruit 🙂
Katja
Antwoord op jullie vraag; het is joetoep, maar ik spreek het verkeerd uit, dus joetjoep, haha. Voor de rest spreek ik de woorden wel goed uit geloof ik. Leuke post!
Anoniem
De uitspraak van Youtube is eigenlijk volledig afhankelijk van of je de Brits-Engelse of de Amerikaans-Engelse uitspraak gebruikt.
Kortom: Beide zijn prima.
Eilish
Ik spreek alles gewoon GOED uit! Ik irriteer me vooral aan verkeerde uitspraken van primark & Liddle.. like, come on! (Sorry Scarlet)
Erin
Haha ik heb heel erg gelachen om deze blog! Ik spreek best veel dingen goed uit.
Ik struikel altijd over de voetbalclub Heracles. Heraacles of heracles?:’) ik ben er nog steeds niet achter.
Anoniem
De juiste uitspraak is met een “korte” a. Het is afgeleid van Hercules, en ga er vanuit dat je ook geen “Hercuuuules” zegt. 😉
Stuf
Kan je zeggen hoe het zit met de uitspraak van de naam van de voetbalclub Heracles. Ben zelf Almeloër van geboorte en heb er 17 jaar gewoond en zelfs bij de club gespeeld. In die tijd (beginjaren ’50) waren er in Almelo nog veel mensen die moeite hadden met het “gewone” nederlands en het liefst twents spraken. Zij noemden de club Heràcles omdat de klemtoon op de a beter past in een twentse zin waarin die naam wordt gebruikt. Zij die “gewoon” nederlands spraken noemden de club echter Héracles. De uitspraak Heràcles is dus dialect. Zelf spreek ik zowel nederlands als twents en tegen een “rastukker”zeg ik ook Heràcles als ik met hem beter twents kan spreken. Het is echter buitengewoon vreemd dat ze bij een publieke omroep als NOS Sport al jaren doen voorkomen alsof de juiste uitspraak van de clubnaam, Heràcles is. Gekker nog: de club heeft die uitspraak een aantal jaren geleden zelf van Tom Egbers als oud-almeloër, overgenomen omdat die van mening was dat dit de juiste uitspraak diende te zijn.
Iris
Toevallig ging de radio column van Claudia de Breij vandaag over precies hetzelfde:
http://www.denieuwsbv.nl/Singleview.12722.0.html?&tx_ttnews%5Btt_news%5D=125739
scarlet & joyce
wat grappig!
Noëlle
Leuk om te lezen, ik had zelf een aantal fouten nog nooit gehoord zelfs… (mo-no-polie is het enige spel wat ik ken, mon-noplie had ik nog nooit van gehoord).
Om je te helpen met de vagina:
Nederlands: vaagina (klemtoon op de aa)
Latijn: vagiena (klemtoon op de ie)
Zoals het in het algemeen wordt uitgesproken is dus gewoon correct, maar artsen gebruiken vaak de Latijnse naam en dat is precies wat nu de verwarring veroorzaakt: bij de meeste woorden is het Latijn echt heel anders dan het Nederlands, maar in dit specifieke geval alleen de uitspraak. Bij “musculus rectus abdominus” (rechte buikspier) hoef je niet te twijfelen of dat nu Nederlands is of niet.
scarlet & joyce
haha, dank voor de leuke uitleg!
Manon
Hey!
Ik kom via Linda (youtube) en toen via jullie joetjoep kanaal op deze blog.. wat een leuke berichten!! En wat heb ik gelachen om jullie youtube kanaal.
Hopelijk komt er eens een Q&A om jullie beter te leren kennen?!!
Ga zo door! Ik kijk uit naar de volgende post.
Groetjes
Manon
ps. Hoe hebben jullie dit blog gemaakt via welke hosting/site? ik zit er aan te denken om ook een blog te starten.
Bernice
De meeste spreek ik wel goed uit, en van de woorden die ik fout uitspreek is de kans groot dat ik ze nog vaak fout uit zal spreken. Gewoon, omdat ik het zo gewend ben :P.
Lindy
Haha, leuke post! Ik zeg ook altijd ‘wiefie’, dat ‘waifai’ klinkt inderdaad overdreven.. En over primark zal ik t nooit eens worden met mezelf want ik zeg elke keer wat anders. Maar de laatste tijd is het toch wel vaak ‘priemark’ .. Liefs, Lindy. (Ik ben begonnen jullie te volgen op joetjoebe hihi, maar toen ook op instagram en nu lees ik jullie blogs. Can’t stop reading! Nieuwe lezeres erbij :))
Laura
Ik ben dus niet de enige die ‘jammerdebammer’ zegt haha 🙂 superleuke blogpost weer! Jullie zijn zo leuk <3
isabelle
Ik zeg altijd orEo
Lisa
Vandaag kwam ik dit bericht tegen en moest meteen aan deze blog denken!
http://m.grazia.nl/fashion/mysterie-onthuld-spreek-primark
Fleur
Ik zeg net als Joyce altijd praimark, maar het is officieel priemark, het is Iers..
En pillon of pijon is er ook zo een..
Uitsprakerij
Accessorize wordt uiteraard met een k klank uitgesproken, maar dit had je ook even makkelijk kunnen controleren op Dictionary.com: http://dictionary.reference.com/browse/accessorize?s=t
“ak-ses-uh-riz” dus.
Wi-Fi (Wireless Fidelity) behoort uitgesproken te worden als “wai-fai” en dan wel zoals een Amerikaan het uitspreekt en dus niet op z’n boers: “waai-faai”. Het is een afgeleide van Hi-Fi (een Hi-Fi installatie) en dat spreken we ook normaal uit als “hai-fai” (en ook hier weer: op zijn Amerikaans en dus niet op zijn boers). Wiki (nee, dat is geen typefout!) warriors zullen het hier ui-te-raard mee oneens zijn door te nitpicken, maar wat van belang hier is is de oorsprong van de afkorting en NIET wat de Wi-Fi Alliance ‘opeens’ daarna heeft bedacht.
Het is hierbij ook ontzettend belangrijk om op te merken dat dit de *enige* juiste uitspraak is van deze afkorting en dat wij als Nederlandstaligen als enigen op de hele wereld het consequent verkeerd uitspreken. Diep triest en het klinkt ook nog eens afschuwelijk.
Harrie
JE VERGEET DE LAIDEL!!!!!!
Iris
Wooooow ik ben mie echt taalnerd onnie dan, ik spreek bijna alles goed uit. Maar van de woorden die ik niet goed uitspreek, weet ik wel hoe het moet. Whooo
jordy
PRIEMARK*
Anoniem
Ik spreek er zelf ook heel veel verkeerd uit.
Ik heb ook altijd discussies met andere mensen over of het AUTO of OOTO is.
Joop Treep
Vroeger was een vagina gewoon een vagína, en psoriasis was psoriásis. Maar er blijken mensen te zijn die vinden dat alles sjieker moet klinken, en die zijn gaan morrelen aan de klemtonen (of is het klemtónen?).
Ensemble sprak je uit op z’n Frans, maar nu zijn er opeens allerei lieden die vinden dat je ansambol (op z’n slecht Engels uitgesproken) moet zeggen.
Alfaman 2000
Is het SCAR-LET of SCARLET? Groet een nieuwsgierige lezer 😉
Tom
Joetoeb en Joetjoeb is beide goed. Dit komt vanwege de verschillende uitspraken in Amerika en Brits Engels.
In groot gedeelte van Groot-Brittanie, wordt meer geneigd Joetjoeb te zeggen. Maar in Amerika wordt het juist weer uitgesproken als Joetoeb.
Aan de andere kant als je er vanuit gaat dat Youtube een bedrijf/merk is van Amerikaanse origine, dan zou Joetoeb juist meer correct zijn.
Regionaal
Toentertijd is een beetje nitpicking, dat ligt volkomen aan de regio waar je vandaan komt en welk dialect daar gesproken wordt.
Dat is een beetje net als me en m’n. In bijvoorbeeld een gedeelte van Noord-Brabant (voornamelijk de westelijke kant), is er spraken van een N en H deletie, waardoor sommige woorden “apart” worden uitgesproken. Ook worden in Brabantse spreektaal T’s als D’s uitgesproken.
Joyce
Als een echte Joyce (die het altijd bij het juiste eind heeft), mis ik nog Porsche. Wat je dus uitspreekt als porsh-je. Wel fijn dat ik door dit geniale stuk niet meer zo vaak hoef te vertellen hoe het allemaal hoort! Dank
Inge van der Veen
jaaaa het is idd officieel priemark! maar ik zeg ook lekker praimark een pylon is trouwens zo’n oranje kegel en een pion bv een schaakstuk! 🙂